Here’s To The Losers
Infos
Sinatra nahm den Song am 31.07.1963 mit einem Marty Paich Arrangement in Los Angeles auf. Der Song erschien 1964 auf dem Reprise-Album "Softly, as I leave you". Eine Live-Version ist nicht bekannt.
Übersetzung
Auf die Verlierer
(Here's To The Losers)
Auf die, die nicht klug lieben - nicht klug, aber gut
Auf das Mädchen, das vor Neid seufzt, wenn sie die Hochzeitsglocke hört
Auf den Typen, der eine Party schmeissen würde, wenn er jemanden wüsste, den er anrufen könnte
Auf die Verlierer, gesegnet seien sie alle!
Auf die, die ihr Dinner trinken, wenn die Lady nicht auftaucht
Auf die Mädchen, die unterhalb der Misteln auf Küsse warten
Auf die einsamen Sommer-Liebhaber, wenn das Laub zu fallen beginnt
Auf die Verlierer, gesegnet seien sie alle!
Hey, Tom, Dick und Harry kommen aus dem Regen
diese Fackeln, die ihr tragt, müssen in Champagner ertränkt werden.
Hier ist der letzte Toast des Abends: Auf die, die noch immer glauben
Alle Verlierer werden Gewinner, alle Geber sollen erhalten
Auf die sorgenfreien Tage, mögen eure Probleme klein sein
Auf die Verlierer, gesegnet seien sie alle!
Hey, Tom, Dick und Harry kommen aus dem Regen
diese Fackeln, die ihr tragt, müssen in Champagner ertränkt werden.
Hier ist der letzte Toast des Abends: Auf die, die noch immer glauben
Alle Verlierer werden Gewinner, alle Geber sollen erhalten
Auf die sorgenfreien Tage, mögen eure Probleme klein sein
Auf die Verlierer, auf die Verlierer, auf die Verlierer
gesegnet seien sie alle!
Übersetzung: Marc Rothballer für Sinatra - The Main Event

