This Was My Love
Infos
Am 14.05.1959 nahm Frank Sinatra in Los Angeles den Song "This was my love" auf. Text und Musik stammen von James Harbert, Arrangeur war Nelson Riddle. Der Song erschien u.a. auf der LP "All the Way" (Capitol, 1961).
Am 24.07.1967 nahm Sinatra den Song, diesmal mit einem Gordon Jenkins Arrangement, in Hollywood erneut auf. Aus der Textzeile "This was my love" wurde diesmal "This is my love". Der Song erschien im gleichen Jahr auf dem Reprise-Album "The World we knew".
Übersetzung
Das war meine Liebe
This Was My Love
Sanfter als ein Regentropfen, erfrischender als das Meer
Wärmer als der Sonnenschein auf mich scheint
Das war meine Liebe, das war meine Liebe
Ihr Lachen war Licht, wenige Tränen vergoss sie
Sanft ihre Schönheit , zart an Jahren
Das war meine Liebe, das war meine Liebe
So jung , so gerecht, solch leuchtend goldenes Haar
Ein Lächeln war immer auf ihrem Gesicht
Keine andere Liebe könnte sich jemals damit vergleichen
Niemand anderes könnte ihren Platz einnehmen
Andere mögen den Erfolg und den Ruhm hüten
Ich will für immer ihren Namen hüten
Weil dies meine Liebe war
Das war meine Liebe
Übersetzung:Verena Kroniger
für Frank Sinatra - The Main Event
http://www.the-main-event.de
Stimmen zum Song:
Andreas Kroniger:
Obwohl es sich augenscheinlich um den gleichen Song handelt, ist die erste Version "This was my love" der späteren "This is my love" Lichtjahre voraus. Sinatra singt in der Capitol-Version sehr viel ausdrucksstärker und auch die musikalische Umsetzung ist ansprechender, weil schwerfälliger.
Holger Schnabl:
Dass bei Sinatra-Songs ein Vergleich zwischen Erst-Version und später entstandener Neu-Aufnahme zumeist sehr zu ungunsten der Neu-Aufnahme ausgeht, ist an sich ja nichts Neues, aber im Falle von „This Is My Love“ ist das Qualitätsgefälle ganz besonders augenfällig.
Die Erst-Version möchte ich zu den besten Capitol-Singles zählen, sie ist von Sinatra wunderbar gefühlvoll, fast schon andächtig vorgetragen und hat zudem ein umwerfend schönes, getragenes Arrangement. Da war Riddle wieder einmal ganz in seinen Element. Zeitlos schön! Hervorragendes Arrangement, sehr beseelte Interpetation! Diese Fassung ist rundum geglückt, sodass jede Neu-Einspielung von Vorneherein ein eigentlich sinnloses Unternehmen ist.
Dagegen ist die 67er-Version ein blasses Abziehbildchen. Gordon Jenkins, der ansonsten für einige der besten Balladen-Arrangements von Sinatra-Songs steht, lieferte hier ein sagenhaft langweiliges Arrangement ab. Auch fünf Tassen starken ungesüßten Kaffees können mich beim Hören kaum vor vorzeitigem Einschlummern bewahren. Sinatras einschläfernder, schlapper und ziemlich uninspirierter Gesang entspricht voll und ganz dem Arrangement. Hier werden die drei Minuten und fünfundzwanzig Sekunden des Songs zu einer Ewigkeit zerdehnt.
Was mir am Unbegreiflichsten ist, ist jedoch die Tatsache, dass man den Song zu „This IS My Love“ umgetextet hat und zugleich das Arrangement ähnlich traurig gehalten hat wie bei der Erst-Version. In der Erst-Fassung „This WAS My Love“ trauert der Sänger seiner Liebsten nach, sein ausdrucksvoller Gesang und das Arrangement unterstützen dieses Gefühl der Trauer in kongenialer Weise. Die Zweit-Version „This IS My Love“ ist in dieser Hinsicht völlig unsinnig, hier hätte der Charakter, den Sinatra im Song darstellt, ja wohl eher Grund zur Freude angesichts der beneidenswerten positiven Eigenschaften seiner GEGENWÄRTIGEN Liebsten. Trotzdem singt er in einer Art und Weise, als stünde er an ihrer Bahre...
Fazit: Der Song entspricht dem zweiten Aufguss eines drei Tage alten Kaffeesudes und ist eigentlich zu gar nichts nütze, außer zur Illustration der Tatsache, dass Sinatras Stimme Ende der 60er Jahre bereits sehr weit von den gloriosen alten Tagen entfernt war.
