The Main Event

Nancy (With The Laughing Face)

Titel

Nancy (With The Laughing Face)

Text & Musik

Phil Silvers & Jimmy Van Heusen

Infos

Der Song "Nancy" gehört unbestritten zu den Sinatra-Klassikern, die Frank Sinatra über viele Jahre hinweg gesungen hat. Text und Musik stammen von Jimmy van Heusen und Phil Silvers. Gerüchten zufolge soll der Text von Phil Silvers stammen, einem bekannten Komiker seiner Zeit. Er soll den Text in 20 Minuten auf Nancy´s 4. Geburtstagsparty 1944 geschrieben und Frank Sinatra als Geschenk überreicht haben. Die erste bekannte Aufnahme stammt aus der Radioshow "The Frank Sinatra Program" vom 14.06.1944 - sie wurde auf "The Unheard Sinatra Vol. 2" veröffentlicht.

Es gibt verschiedene Studioaufnahmen: 8. Juli 1944, 03.12.1944 und 22. August 1945. Letzte Version stieg in die Top 10 der Billboard-Charts. Weitere Versionen auf CD: 05.Juni 1962 (Live in Paris), 29.04.1962 (Sinatra´s Sinatra und A man and his music ), und 07.03.1977 (4er CD Box Reprise Collection ).

Darüber hinaus gibt es verschiedene Live-Versionen u.a. Retirement 1971.
Die Aufnahmen für Columbia/ V-Disc wurden mit einem Axel Stordahl, die Reprise-Aufnahmen mit einem Nelson Riddle Arrangement aufgenommen.

Übersetzung

Nancy (mit dem strahlenden Lachen)

Wenn ich sie nicht jeden Tag sehe, dann vermisse sie;
und wenn ich sie küsse - Mensch, bin ich aufgeregt.
Glaub’ mir, sie ist mir wirklich wichtig -
Nancy mit dem strahlenden Lachen.

Sie verwandelt den Winter in einen Sommer,
Und der Sommer könnte sogar noch was von ihr lernen
Stell’ dir einen Lausbub im Spitzenkleidchen vor - 
das ist Nancy mit dem strahlenden Lachen.

Hast du jemals Kirchenglocken läuten gehört?
Na, sie gibt dir genau dieses Gefühl.
Wenn sie spricht, meinst du, es wäre Singen –
hör' doch nur, wie sie „Hallo“ sagt!

Ich schwöre, du wirst ihr nicht widerstehen können;
Pech für dich, dass sie keine Schwester hat.
Kein Engel könnte sie ersetzen –
Nancy mit dem strahlenden Lachen.

Variante 4. Vers, 1968 (Oakland Coliseum)
Ich schwöre, du wirst ihr nicht widerstehen können;
Aber warte nur, bis du Tina kennenlernst, das ist Nancys Schwester.
Kein Engel könnte sie ersetzen –
Nancy mit dem strahlenden Lachen.

Betty Grable, (Dorothy) Lamour und (Lana) Turner kannst du behalten;
sie entfacht eine wahre Glut in meinem Herzen.
Kein Engel könnte sie ersetzen –
Nancy mit dem strahlenden Lachen.

Variante 5. Vers, 1963:
Audrey Hepburn und Liz Taylor kannst du behalten;
Nancy ist der Hauptfilm, sie sind nur die Vorschau.
Kein Engel könnte sie ersetzen –
Nancy mit dem strahlenden Lachen.

Übersetzung © Michael Gros für Sinatra – The Main Event, 2020

Aufnahme Session vom 22.08.1945

Musiker:
Leonard Mach, Charles Griffard, Bruce Hudson (Trompete); James Skiles, Elmer Smithers, Carl Loeffler (Posaune); John W. Höhle (französisches Horn); Heinie Beau, Don Lodice, Manny Gershman, Harold Lawson, Don Lodice, Leonard Hartman (Sax); Samuel Freed Jr., Nick Pisani, Peter Ellis, Mischa Russell, Olcott Vail, Samuel Levine, David Frisina, Anthony Perrotti, Walter Edelstein, Victor Arno (Violine); David Sterkin, Maurice Perlmutter, Garry White (Viola); Fred Goerner, Jack Sewell, Nicholas Ochialbi (Cello); Dave Barbour (Gitarre); John H. Ryan (Bass); Mark McIntyre (Klavier); Ray Hagan (Schlagzeug); Lauretta McFarland (Harfe).

Die Ken Lane Singers: Kermit Lane, Ruth Clark, Norma Larsen, Elva Kellog, Dudney Kuzell, Sydney Pepple, Orville Race, Raymond Clark, John Glaha, Thora Matthiason, Ken Cameron, Stewart M. Blair.

Songs der Session:

The House I Live In
Day By Day
Nancy
You Are Too Beautiful

Alle Artikel wurden - soweit nicht anders vermerkt - von Andreas Kroniger geschrieben. Eine weitere Veröffentlichung unserer Artikel, Aufstellungen & Übersetzungen auf anderen Webseiten und/ oder anderen Medien ohne Anfrage und/ oder Genehmigung ist nicht gestattet.

Eine Genehmigung zur Veröffentlichung unserer Artikel/ Beiträge kann gerne nach Anfrage (Kontakt) und/ oder durch den Autor selbst im Einzelfall erfolgen.